请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
回复了一封邮件。
“雷纳德先生,我代替郑谦先生感谢您的喜欢,不得不说,黑暗森林法则的确让人惊叹又毛骨悚然,同时我们也必须要承认,《三体》或许是中国乃至世界科幻史上的一座高峰,特别是其中面壁者和破壁者、水滴以及新世界城市,到处都是无与伦比的想象力……”
“这本书,展现了地球文明在宇宙中所能经历的一切,苍茫寥廓而又细致精微。黑暗的森林有严酷的法则,也有生存的希望。作者带给人们的震撼、感触和思考,在这里上升到了一个新的维度……”
这一晚,两个刚刚阅读完《三体2》整部小说内容的两个美国人,开始通过邮件交流各自对《三体2》的看法。
而哈伯斯出版社的主编汉娜,则已经变成了热锅上的蚂蚁。
她实在读不进《三体2》的中文版本,即便有翻译器助力,但以她的脑容量和理解能力,是无法有效期且精准的在脑海里行程一个逻辑自洽的故事链条的,所以在用翻译器阅读了一会儿后便果断放弃。
整整一天,她都在办公室等待翻译斯蒂芬的邮件,但对方仿佛陷入了沉睡,一直等到了晚上,也没有等来《三体2》剩余的翻译稿件。
这让汉娜有些憋屈和生气,虽然斯蒂芬先生的确是个才华横溢的翻译者,但不是说好了每翻译一万字就会把稿件发来么?
这一天都过去了,别说一万字了,一千字都没有!
但她又不敢过渡的催促,担心会因为自己的催促而给对方压力,导致翻译进度更加缓慢。
直到晚上下班了,汉娜才小心翼翼的准备起草邮箱内容,稍稍的催促一下斯蒂芬。
正在她噼里啪啦的打字时,办公室的门敲响了,总编雷纳德打着哈欠,顶着一双熊猫眼走了进来,“嗨,汉娜,我就知道你没有下班,走吧,我请你去附近的一家中餐馆吃晚餐,斯蒂芬先生正在那里,我们可以一起讨论一下《三体》这本书的内容,你知道吗?我刚和斯蒂芬先生交流完毕,对于《三体》的第二部《黑暗森林》的出版发行以及营销方案,有了很多新颖的想法……”
汉娜看到总编,吓得一个激灵,连忙起身道:“呃,总编先生,我晚上约了男朋友……斯蒂芬先生跟您刚刚交流过?一起吃中华料理吗?那太好了,走吧,总编先生。”
当雷纳德和汉娜走进纽约的一家中餐馆时,同样顶着一双熊猫眼的斯蒂芬,向两人介绍了身旁的几位“科学边界”组织的成员。
“这是科幻世界论坛的站长伊温妮·阿德莱德。”
“这是‘科学边界’的秘书长马克·***,同时也是纽约市的市议会经理。”
“这位年轻的小伙子则是纽约大学的学生部长,同时也是‘爆米花’校园网的创始人,布兰特·杰里。”
在斯蒂芬的介绍下,几人相互微笑握手。
汉娜越听越心惊,果然总编大人和斯蒂芬先生接触到的阶层就是不一样,这些人,远远不是自己这样一个小小的主编能够触及到的世界。
科幻世界论坛的站长?这可是全球第一的科幻网站,伊温妮的存在,绝对是在科幻文学以及周边领域能够产生巨大影响的人物。
至于“科学边界”的秘书长马克,就更不得了,能够掌握“科幻边界”这样一个拥有着非同凡响的影响力的书迷组织,本身就是一件非常了不起的事情。
最重要的是,马克竟然哈市纽约市的市议会经理,纽约市正府包括市政厅、市议会和法院三部分组成,马克能成为市议会经理,本身就是在政治领域上呼风唤雨的人物,说不定哪一天人家成为市长或总统,汉娜都一点不奇怪。
而拥有着“科学边界”这样一个庞大的书迷组织,马克的手段和背景显然能量巨大。
至于布兰特,也是一个经常登上新闻杂志的风云人物,其母亲本身就是纽约市议员,自己也能力极强,大学期间成为了学生部长别说,还创建了风靡一时的校园社交网站‘爆米花’,如今估值超过八百万美元,被多方资本争抢,这对于一个年仅二十三岁的青年来说,无疑是一笔巨大的财富。
等所有人都坐在餐桌上,享用着中华料理的时候,汉娜就发现,餐厅内不少人都在频频向这边望来。
“那是布兰特呢?他的女朋友是《帝国猎人》的女主角雪莉,我在报纸上看到过他!”
“这可是个渣男,换了好几个女朋友了,不会跟雪莉有好结果的。”
“等一下,那不是市议会经理马克吗?虽然是个黑人,但是长得真的很英俊,我很喜欢他的学识和谈吐。”
“马克很年轻,听说他有机会成为纽约市市长的。”
周围的交谈声并没有影响到斯蒂芬等人的用餐。
和外人好奇的不同,这些人,彼此之间交流的都是《三体》里的内容。
“说实话,我喜欢《三体》的原因很简单,我认同郑先生在书中提炼的宇宙社会学的公理:第一,生存是文明的第一需求;第二,文明不断增长和扩张,但宇宙的物质总量保持不变。”
马克优雅的吃着皮蛋豆腐:“当然,以及书中描述的猜疑链、技术爆炸等等,都让我想起很久以前关于外星人友好的观点推论:他们跨越千万里星空,带着荷枪实弹的部队,远不如带着圣经更容易。”
众人哈哈大笑。
伊温妮说道:“我当初在发现《三体》这部小说的连载帖时,是非常惊讶的,以中国为背景的科幻小说,几乎没有,特别最开始还是描述那个特殊年代的,所以引起了我的强烈的好奇心……”
汉娜立即高兴的说道:“亲爱的伊温妮,你可能不知道,那个帖子我也在最开始就看到了,正是斯蒂芬先生翻译的,也因为这个帖子,让我让爱上了《三体》,随后,我们哈伯斯出版社第一时间联系上了斯蒂芬和郑谦先生,这才有了后续的一系列出版故事……”
斯蒂芬笑道:“感谢你们慧眼识珠,说实话,当初上传《三体》,也是因为我不想让这本书埋没在人海当中,科幻世界需要这样一部伟大的作品来改天换地了,我们不能拘束在我们想象当中的科幻世界,那样的世界漏洞百出,我始终认为,所有的科幻文学作品,虽然依托于想象,但对于科学的真理和基本的逻辑尊重,也是非常重要的。”