请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
第三百一十二章联谊会(二)
有几名nv兵陪着吃饭,波波夫这顿工作餐吃起来也不算闷,在斯维特拉娜的软磨硬泡下,波波夫答应了在饭后接受斯维特拉娜的朋友的专访,为那个犹太人作家讲述自己的战斗经历。作为报酬,斯维特拉娜答应为波波夫与玛利亚的两人创造单独会面的机会。
在工作餐之后,联谊会的组织方《真理报》编辑部,在旅店大堂举办了一个革命书籍与文学作品的发布会,向参加联谊会的宾客免费派发书籍,并有多名苏联著名作家到场亲笔签名。
而波波夫对于那些所谓的知名作家的新书不屑一顾,反而是在传统革命书籍的展览位上流连,很高兴地找到了一本原装正版第一次首印发行的线装《钢铁是怎样炼成的》,书的扉页上还有苏联作家尼古拉.奥斯特洛夫斯基的亲笔签名,这绝对是一本值得珍藏的书。
“波波夫同志,让我来为你介绍一下。”正当波波夫又在展位上找到了一本高尔基晚年的作品史诗型长篇iǎ说《克里姆.萨姆金的一生》,正翻开来阅读的时候,斯维特拉娜拉着一个四十多岁的中年人走过来,向波波夫热情地介绍。
“这位是著名专栏作者、iǎ说作家,电影及歌剧导演,阿列克谢先生。”斯维特拉娜靠在这个中年人身边,就像是iǎ鸟依人般,一只手ā在其臂弯内,一只手在空中挥舞,为两人作介绍:“这位是在战争爆发后,连续参与了多次对抗纳粹军队战斗,并多次立下军功的苏联红军战士、军校学员,波波夫同志。”
“很高兴认识你。”名叫阿列克谢的中年人礼貌地向波波夫伸出手,并用生硬的俄语向波波夫打招呼。
“很高兴认识你。”波波夫很随意地同对方握了握手,上下打量了一下面前的男子,这是一个犹太白种人,作欧洲绅士打扮,穿一套烫得笔挺的西装,戴iǎ圆礼帽,唇上留了撇八字胡,手上还拿着根文明手杖,人的气质略为有些轻浮,按欧洲人的审美标准来说算得上美男子,波波夫心里估计对方年轻的时候肯定是个风度翩翩式的风流人物。
“我已经在旅店开了一个房间,大家可以到房间里坐下来再详谈。”介绍了两人认识后,斯维特拉娜主动提议离开旅店大堂,到楼上的客房后才攀谈。波波夫点了点头,随同两人经楼梯步行到旅店三层的一间套房。
“阿列克谢先生是欧洲来的移民?”这是一间欧洲风情味道十足的大型套房,内里的装修布置不是沙俄贵族式的,而是英法绅士贵族式的,波波夫在房间的真皮沙发坐下后,打趣地用英语试探对方。
“波波夫同志会说英语,这太好了。”听到波波夫忽然用英语同自己对话,这名欧洲绅士原本沉稳的面上有些兴奋,笑容也亲切了很多,也不再用他那生硬的俄语而改用流利的英语,向波波夫点头说到:“我出生在英国,年轻时移居到法国,后来因为工作的需要来了莫斯科。”
“我应征入伍前,是莫斯科大学的双科学士,这英语说得还算可以吧。”为了让斯维特拉娜兑现她的承诺,波波夫化被动为主动,同这个被自己认为老老牛吃嫩草的中年犹太人jiā谈起来。
“没想到波波夫你不仅是个铁血战士,还是个才子,你们就用英语jiā谈吧。”斯维特拉娜从iǎ接受良好的教育,也会说英语,她听了波波夫的话后也感到惊讶。
“看来我们之间拥有共同语言,希望我们能成为朋友。”波波夫的话也让阿列克谢的态度变得更为积极亲热,他从沙发上站起来,友好地同波波夫拥抱了一下,拉近了双方的距离。
接下来阿列克谢正式向波波夫提出了进行专访的要求,取来一台打字机装好纸张,请波波夫详细地述说他的亲身战斗经历。波波夫也没有摆谱,先是回忆了一下,就从自己在战争爆发时身处边防军哨站说起,侃侃而谈地把这几个月来的战斗历程一一道出。
波波夫说故事的口才不比作家差,自己说自己的战斗故事,不用添油加醋也十分jīng彩,让身为作家的阿列克谢先生喜出望外,打字机噼噼啪啪地打个不停,并不时向波波夫提问一下细致的问题。而原本以为专访会很无聊的斯维特拉娜,也成了波波夫的忠实听众,一边帮阿列克谢先生整理专访记录,一边颇有兴趣地听波波夫说故事。
“波波夫同志,很感激你能接受我的专访,你的亲身战斗经历,给了我极大的创作... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读